维持原名THE WORLD TO COME该多好那种有希冀有憧憬的感觉叫人在遗憾之余有了些力量就好像阿比盖尔在驱车三天的路上说:跟你在一起后就算我只身一人也觉得自己属于一个更大的集体所有的肌肤相亲的画面都发生在肉体香消玉殒时的追忆中美好让失去更悲悯失去让美好更美好比菊石之流强了一万倍阿比盖尔的绝佳文笔让我想介绍修辞大师华老师她写作的样子太像伍尔夫当女性开始写作这是撬动世界的力量
高拾一:106.83.191.59
C / 鬃毛零落花叶飘飞的一刻仿佛有Zima Blue式的美感然而这一刻的幻化却又显得有些虚浮——因为人物戴上这一身铠甲的过程本就太过自然而然了他们身体的变化被缩减为精神试炼同时这“面具”并无它沉重且陌异的“物”的一面仅仅是一个必然会证明意志强健的标记因此这灵光一闪更像是一种空虚中的无力提炼而非所试图捕捉的虚与实的瞬间共在或许还是被大半段想当然的拜师学艺故事给耽误了全家乱也被随时摊开每段回忆准备煽情的全知叙述耽误了而重心也渐渐坍缩于一种单一的“现实”(尽管能有这样的呈现已然不可多得)之中飞不起来了